21 febrer, 2012

MnAC









El MNAC comprèn totes les arts (escultura, pintura, arts de l'objecte, dibuixos, gravats, cartells, col·lecció de fotografia i col·lecció de numismàtica) i té la missió d'explicar un discurs global de l'art català, des del romànic fins a mitjan segle XX. En el cas de les col·leccions de romànic i de gòtic, aquest discurs ve marcat per la procedència catalana de gran part de les peces, malgrat que, concretament en el gòtic, es fa una comparació amb l'art d'altres procedències. Quant a la col·lecció de renaixement i barroc, les obres que la integren condueixen cap a un discurs més internacional, de la mà de grans pintors, com ara El Greco, Zurbarán, Velázquez, Cranach, Rubens... El fons del MNAC pertanyent a l'art de finals del segle XIX i les primeres dècades del segle XX, torna a estar constituït majoritàriament per exemples d'artistes catalans, que s'articulen en un discurs que explica el modernisme, el noucentisme i les avantguardes, sempre tenint en compte totes les arts.

Una visita que us recomano, un petonás.

11 febrer, 2011

10 febrer, 2011

20 agost, 2010

Retrat


Bon cap de setmana companys :D

16 agost, 2010

La Casa Sosegada


Hola companys, torno a ser amb vosaltres, passats uns mesos de feina intensa, i a punt d'agafar les vacances, em reincorporo, agraïda pels comentaris que m'heu anat deixa'n durant tot aquest temps, intentaré posar-me al dia :) us dedico una imatge, i unes línies del llibre: La casa sosegada, d'en Antonio Gala que trobo molt interessant, espero que us agradi, mil petons.


La nuestra es la cultura de la prisa, de la mala prisa. Sólo hay metas muy próximas, casi inmediatas, porque no calculamos a más largo plazo. Todo es un imperativo de la urgencia, que no insiste en nada ni da lugar a profundizar nada. Las máquinas, hechas para abreviar, no creo que nos ayuden a ser más nosotros, sino menos: nos suicidan. La falta de contactos reposados atrofian nuestros sentidos y nos sumen en un líquido idéntico, como peces giróvagos. Cuando a alguien se le ocurre darnos una noticia personal o lejana o íntima, nos quedamos mirándolo, porque nuestro apresuramiento no está hecho para semejantes cantinelas. La amistad se ha convertido en una cuestión de barra, y el amor, en un bufé sin sillas. El éxito deja de serlo en caso de no ser juvenil e instantáneo. Nada nos compensa de una espera.
¿Cuanto dura hoy un libro en un escaparate o en las mesas de la librería? ¿Cuanto una tendencia en la pintura o en la música, cuánto un disco? Se tienen que sustituir unos a otros a galope. Se persiguen, al galope también, la originalidad y la novedad, no el arte verdadero, que es un producto del sosiego. De un vistazo se juzga todo, de un día para otro. Sube una ola y cae, se estrella su cresta.

Antonio Gala

04 maig, 2010

Estrès



Bona nit companys, us deixo durant un temps, ja ha arribat aquella època en que tinc molta feina, i que no falti! que és de lo que menjo :) us trobaré a faltar moltíssim, sap greu no poder contestar els comentaris del ultim post, fa escassament mitja hora que he sopat, i estic molt cansada, espero que em sabreu disculpar, fins aviat, i bones fotos, un petó.

Castellano:
Buenas noches compañeros, os dejo durante un tiempo, ya ha llegado la época en que tengo mucho trabajo, y que no falte! que es de lo que como:) os echaré de menos muchísimo, siento no poder contestar los comentarios del último post, hace escasamente media hora que he cenado, y estoy muy cansada, espero que me sabréis disculpar, hasta pronto, y buenas fotos , un beso.

English:
Good evening friends, I leave for a while, since that time has come that I have much work and not missing! that is what I eat:) I will miss you very much, sorry can not answer the comments in last post, barely half an hour ago that I had dinner, and I'm so tired, I know that I apologize, soon, and good pictures a kiss

Italiano:

Buona sera amici, lascerà per un po ', dal momento che è giunto il momento che io ho molto lavoro e non manca! questo è ciò che mangia:) mi manchi tanto, mi dispiace non poter rispondere i commenti nel post scorso, appena mezz'ora fa, ho cenato e sono molto stanco, so che me ne scuso, a breve, e buone foto un bacio

Français:

Bonsoir les amis, je pars pour un certain temps, depuis qu'il est temps que j'ai beaucoup de travail et de ne pas manquer! c'est ce que je mange:) Tu vas nous manquer beaucoup, regrette de ne pas être en mesure de répondre aux commentaires dans le dernier post, à peine une demi-heure, j'ai dîné et je suis très fatigué, je sais que je m'excuse, bientôt, et bonnes photos un baiser


02 maig, 2010

Dia rúfol


Umm diumenge! un dia gris, però marxo amb una amiga meva a que ens doni l'aire, i potser el transformarem en groc :) conversa agradable, llocs nous per fotografiar, i un bon dinar.
Us desitjo un dia molt feliç.

01 maig, 2010

Missatge en una ampolla...


que no tiraré mai al mar, desitjos, malauradament frustrats, intentant que arribin al cor de cada persona que treu el nas per visitar-me..., m'agradarien tantes coses, que suposo que no poden realitzar-se..., que la gent no tingues desconfiança, que costes menys ser generosos sense esperar res a canvi, estimar sense condicions, ajudar a una senyora gran, quan va carregada, dir, salut! a un desconegut quan esternuda :) pensareu potser que estic una mica boja, doncs si, heu encertat :) bon cap de setmana.

29 abril, 2010